"Come, give us a taste of your quality."
(Will Shakespeare, "Hamlet", Act II, scene ii)
WILL, Moscow Theatre Agency
*We translate and negotiate to produce your play or your client's play in Russian.
*We offer hundreds of Russian plays and will translate those that interest you into English.
He who can, does.
What We Do
- We sublease plays, translate them and find Russian theatres to produce them.
- We consider plays of various genres: psychological drama, comedy, mystery, farce, melodrama, musicals and more.
- We especially seek comedies. Russian touring companies find comedies with small casts particularly attractive.
- We consider one-act plays.
How It Works
- We may purchase the rights for performance in Russian from an author or the author's agent, or we may act as your representative in Russia.
- We verify the box office returns and pay our clients' percentage in accordance with international copyright laws.
About Us
- WILL was founded in 1999 by the Russian playwright and translator Sergei Task and the American theatre critic and author John Freedman. Its main function is to promote English-language plays in Russia and Russian plays in the West.
- We work in close contact with the Moscow Guild of Translators which affiliates the country's best translators.
- For updated information on the contemporary Russian theatre scene see John Freedman's publications in Friday editions of The Moscow Times www.moscowtimes.ru. Translations of new Russian plays periodically appear in the "Russian Theatre Archive" series published by Harwood Academic Publishers.
For more information, write, phone or e-mail us.
Sergei Task
Sheremetevskaya Street #27, Apt.228
Moscow 127521, Russia
Tel./Fax: 7-495-619-4462
John Freedman
Pyatnitskaya Ulitsa 76, Apt.30
Moscow 113184 Russia
Tel.: 7-495-951-2515
"Дайте нам образчик вашего искусства!"
(Уилл Шекспир. "Гамлет", Акт II, Сцена 2)
УИЛЛ, Московское театральное агентство
*Мы переведем вашу пьесу или пьесу вашего клиента и организуем ее постановку на русской сцене.
*Мы предложим сотни русских пьес и переведем заинтересовавшую вас пьесу на английский язык.
Кто может - делает.
Что мы делаем
- Мы приобретаем права на западные пьесы, переводим их и помогаем им обрести сценическую жизнь в России.
- Нас интересуют пьесы самых разных жанров: психологическая драма, комедия, детектив, фарс, мелодрама, мюзикл и проч.
- Мы особенно заинтересованы в комедиях на несколько персонажей с расчетом на антрепризу.
- Мы готовы рассмотреть одноактные пьесы.
Как работает этот механизм
- Мы приобретаем у автора либо его агента права на исполнение пьесы в России или выступаем в качестве его российского агента.
- Мы осуществляем контроль за сборами от проката пьесы и выплачиваем нашим клиентам проценты, определяемые международным авторским правом.
О нас
- Агентство "УИЛЛ" основали в 1999 году российский драматург и переводчик
Сергей Таск и американский театральный критик и автор книг Джон Фридман. Свою
основную задачу мы видим в распространении англоязычных пьес в России и российских
пьес на Западе.
- Мы работаем в тесном контакте с "Московской гильдией переводчиков".
- О последних веяньях в современном российском театре вы можете узнать из
публикаций Джона Фридмана в пятничном выпуске The Moscow Times www.moscowtimes.ru.
Переводы новых российских пьес периодически выходят в серии "Русский театральный
архив" (Harwood Academic Publishers).
Если вам нужна дополнительная информация, пишите и звоните нам.
Сергей Таск
ул.Шереметьевская д.27, кв.228.
Москва 127521 Россия
Tel./Fax: 7-495-619-4462
John Freedman
Pyatnitskaya Ulitsa 76, Apt.30
Moscow 113184 Russia
Tel.: 7-495-951-2515
Chat.ru рекомендует: товары из Китая на сайте Asia.ru!